卢敏/日报热词/新词新译(下)
翻译天堂
2016-11-11
最后是日报热词
1重型运载火箭:heavy-lifet
carrier rocket
2 资产泡沫:asset
bubble/债务风险:debt risks
3个人信息:personal
information
4歼-20隐形战机:J-20 stealth fighter jet
5医疗机构和人力资源服务:medical
institutes and human-resource services
6理财型保险:wealth
management insurance
7 远光灯:full-beam
headlights/high beams/近光灯:dipped beams/low beams
8卵子黑市:underground
market for human eggs
9闺蜜干政:confidante
suspected of intervening into state affairs
1党内监督:intra-Party
supervision
2 永远在路上:Corruption
Fight Is Always Underway
3国产航母:domestically
manufactured aircraft carrier
4第二次污染源普查:second
national census of pollution sources
5高收入人群:high-income
group
6金融科技:financial
technology/fintech
7爬树课程 tree-climbing
course
8滑稽表情抱枕:"Funny"
emoji-based bolsters
1用意志和勇气谱写的人类史诗:human
epic composed of will and courage/人类为追求真理和光明而不懈努力的伟大史诗:an
epic of mankind's unremitting efforts to pursue truth and brightness
2 自动对接:automatic
docking
3流动人口:migrant
population
4互联网保险:online
insurance
5冰雪项目:ice and snow
sports
6拐骗儿童:to traffick
children/致人残疾:maiming/毁容:disfiguring/囚禁:keep sb.captive
7雾霾净化塔: smog free
tower
8双边关系的全面改善:full
improvement of bilateral ties
1统计造假:Fake
statistics/fraudulent data/manufactured statistics
2 P2P网络借贷:peer-to-peer
online lending/股权众筹:equity-based crowdfunding/通过互联网开展资产管理及跨界从事金融业务:cross-border financial and asset-management services on the
Internet/第三方支付:third-party payment/互联网金融领域广告:Internet finance advertising
3亿万富豪财富代际移交:inter-generational
billionaire wealth transfer
4涂鸦:graffiti,具体的行为可能包括:scribble/ scrawl(乱写)、 scratch(乱刻)、doodle(乱画)
5分享冰箱:share fridge/食物银行:food bank
6下一任联合国秘书长:next
Secretary-General of the UN
7电池爆炸 :exploding
batteries/召回:recall/全面停售: stop
all sales
8闪崩:flash crash
1中央全面深化改革领导小组:a
central leading team for "comprehensively deepening reform,l879y7bvh
2 500米口径球面射电望远镜: Five-hundred-meter Aperture Spherical Telescope(FAST)
3故宫:Palace Museum/紫禁城:the Forbidden City/断虹桥:the Broken Rainbow
Bridge/十八槐古迹:the Eighteen Ancient Pagoda Trees
4鸽子房/鸽笼房/蜗居: pigeonhole/胶囊公寓:capsule apartment/柜族:cupboard tribe/蛋屋:egg house
5网购退货办法草案:draft
refund policy for online shopping
6俄罗斯冰激凌热:Russian
ice cream craze
7免费退货政策:free-of-charge
return policy/free refunding policy
1联合国大会:theUN General
Assembly/联大一般性辩论:the general debate of the UNGA/联合国难移民和持续发展问题会议:the UN conferences on refugees, immigration and on sustainable
development.
2 农业户口:rural hukou/宅基地:homestead
3“海上联合防卫行动”:joint maritime defense operation
4电信诈骗:telecom
fraud/scam/受难群众:fraud victim
5电子证据:electronic
evidence
6冲绿灯:running the
green light/冲黄灯:running the yellow light
7免费退货政策:free-of-charge
return policy/free refunding policy
8幽灵车:ghost ride/幽灵司机:ghost driver
8和平分手:peaceful
divorce/不可调和分歧irreconcilable differences
1联勤保障部队:joint
logistic unit
2 “天宫二号”空间实验室:Tiangong-2 space lab
3国家基因库:national
gene bank/pool
4空铁列车:sky train
5提取服务费:service fees
for cash withdrawals
6超强台风:super typhoon
7自行车出租服务:bike
rental service/bike-lending service
8放生:life-releasing/life
release
1《杭州共识》:Hangzhou
Consensus
2 东盟10+3机制/ASEAN 10+3 mechanism/务实合作:practical
cooperation
3隐性饥饿:hidden hunger
4机遇之都:cities of
opportunities
5寨卡风险:Zika risk
6电子竞技运动与管理:electronic
competitive sports and management
1狂人按照时间表路线图推进改革:established
timetable and road map
2G20机制:the G20
framework
3自贸试验区:pilot free
trade zone
4环境保护税法:environmental
protection tax law
5电动滑板车:electric
scooter
6电信诈骗:telecom fraud
7奥斯卡终身成就奖:lifetime-achievement
Oscars
8CEO培训班:CEO course
9罢黜总统:removal from
office/removed from office
1奥林匹克精神(the Olympic
spirit):相互了解、友谊、团结和公平竞争的精神(mutual understanding with a
spirit of friendship, solidarity and fair play)
2量子实验卫星:quantum
experiment satellite
3国内漫游费:domestic
roaming charges
4补发工资:backdated
salary/丧葬抚恤金:consolation payment/医疗费:medical fees/抚恤金:relief money
5北京镑:Beijing pound/中国购物狂:Chinsumer/行走的钱包:walking wallets
6铁榔头:iron hammer
7国务资政:state
counselor
1升错国旗:raise flawed
national flag
2重跑:re-run/get a
second shot
3取消资格:be
disqualified
4倒票:ticket
scalping/票务垄断:form a cartel)/非法营销:illicit marketing
5奥运网红:Olympic
Internet sensation
6比赛脸:game face
1局点:game
point; 赛点:match
point
2蚊帐:bed net; 拔罐:cupping
3种子选手:seeded
player; 头号种子选手:top seed; 种子队伍:seeded
team
4洪荒之力:prehistorical
power
5破纪录:break/smash/rewrite/shatter
the world record;平纪录:equal the world record
6民用航空安全:civil
aviation safety
7首金:first gold
medal, first medal
1海上司法主权:martime
jurisdiction
2奥林匹克休战:Olympic
Truce
3新增:include, add 极限运动:extreme sports
4热带气旋:tropical
cyclone
5二维码:QR code
6巡游揽客: cruise on
the street for customers
7停止工作:cease
operation
1叫车应用:car-hailing
app/出租车叫车服务:taxi-hailing service/专车:tailored taxi service/顺风车:ride sharing/快车:fast ride
2基因编辑技术:gene-editing
technique/规律成簇的间隔短回文重复:Clustered regularly interspaced
short palindromic repeats(CRISPR)
3“高烤”天气:barbecue heat
4酷热:sizzling/severe
heat/烈日、骄阳:scorching sun/炎炎夏日:blistering
summer day/灼热的太阳:torrid sun
5二孩经济:second-child
economy/婴儿市场:baby-care market
6女总统候选人: femail
presidential candidate
7核心互联网业务:core
Internet business
1积水路段("积水潭"):waterlogged road sections
2学术不端行为:academic
misconduct
3人乳头状瘤病毒疫苗:Human
papillomavirus(HPV)
4电影版权:film right/现实增强游戏:augmented reality game, AR game
5中式数学教育:Chinese
method of maths teaching/英式数学教育:British method of maths
teaching
6意向性投票: straw poll/不记名投票:secret ballot
7田径禁赛:athletics ban
1《中国坚持通过谈判解决中国与菲律宾在南海的有关争议》白皮书:white paper of China Adheres to the Position of Settling Through
Negotiation the Relevant Disputes Between China and the Philippines in the
South China Sea
2一专多能:versatile
teacher
3断奶:be weaned from
milk
4同胞竞争障碍症:sibling
rivalry disorder
5北京瘫:Beijing repose
6恐怖袭击:terror
attack/紧急状态:state of emergency
1不忘初心:stay true to
the mission
2国内生产总值核算:GDP
calculation
3抢险救灾任务:perform
flood relief work
4打击网络虚假新闻:crack
down on online fake news
5冻酸奶:frozen
yogurt/fro-yo
6blind date lie:相亲谎言
7ROM brain:死脑筋
1中国共产党建党95周年:the 95th anniversary of the founding of CPC
2民法典: civil code
3南海仲裁案裁决:an award
on the South China Sea case
4长征七号运载火箭:the Long
March 7 carrier rocket
5双创人才:innovative
and entrepreneurial talent
6千禧一代:millennials
7冻胚胎移植:frozen
embryo transfer
8(梅西)退出国家队:quit/retired
from national team
1(经济)L型走势:L-shaped growth
2上海迪士尼乐园:Shanghai
Disneyland
3业务转型:business
model shift
4在线视频直播:live video
streaming/主播:hostee
5门票:charge
admission fee
6导游自由执业:freelance
tour guide
7校园欺凌:school
bullying
8单间隔断: partition
9弹劾:impeachment/停职:suspension or suspend
1龙卷风/冰雹:tornado and hailstorm
2塑胶跑道: synthetic
racetracks/有毒操场:toxic sport ground
3A股纳入MSCI:China A-shares inclusion proposal to MSCI/金融改革:financial reform
4公务接待:official
banquets/酒桌文化: drinking culture
5校园贷:campus loan/无担保、无抵押,当日放款:no guarantee, no collateral, loan granted on the day of application
6G20蓝:G20 blue/防治空气污染规划:plans to restrict air pollution
7英国脱欧/Brexit,Brixit/芬兰退欧:fixit
8(产品)大卖:smash hit
1宏观经济政策:macroeconomic
policy/投资协议:investment treaty/工业产能过剩: industrial overcapacity/贸易纠纷: trade
disputes
2中国制造2015: Made in
China 2015/工业4.0: Industry 4.0
3困境儿童:children in
difficulty
4无人机紧急救援队:unmanned
aerial vehicle (UAV) emergency rescue team
5宜居城市: livable city
6大规模枪击案: Mass shooting
7严重暴力冲突: mayhem
1G20峰会倒计时100天: 100-day coutdown to the G20 summit
2价格改革:pricing
reform
3不文明行为: inappropriate public manners
4预装:ship/pre-install
5种族歧视:racial
discrimination
6家庭暴力: domestic
violence/spousal support:配偶赡养费
6管教孩子:child discipline
1快速高架公交: Transit
Elevated Bus
2防止作弊: fight
cheating
3地面臭氧:ground-level
ozone
4行邮税:postal article
tax
5付费网络直播:live
webcast
1安珀警戒:AMBER Alert
2铁路运行图:railway
operating plan
3诉讼调解中心:mediation
and litigation center
4驾照考试改革:reform of
issuing driving license
5空难:plane
crash/aviation accident
1(经济)L型走势:L-shaped growth
2上海迪士尼乐园:Shanghai
Disneyland
3业务转型:business
model shift
4在线视频直播:live video
streaming/主播:hostee
5门票:charge
admission fee
6导游自由执业:freelance
tour guide
7校园欺凌:school
bullying
8单间隔断: partition
9弹劾:impeachment/停职:suspension or suspend
1盐业体制改革方案:reform
plan for the salt industry system
2竞价排名:paid list
practice
3窄带物联网:Narrow Band
Internet of Things, NB-IoT
4购物欺诈:shopping scam
5叫车司机劫杀乘客:hailing-carjacking
6奇葩公司名:bizarre
company name
7退选:exit/drop out
of/pull out of
8山火:wildfire
栏目分类
- SPELL中文网
- SPELL中文网